halber mensch
Tracklist
-
halber mensch, Halber Mensch
Halber Mensch Halber Mensch Geh weiter, in jede Richtung Wir haben Wahrheiten für dich aufgestellt Halber Mensch In ihren Rissen leuchten unsre Sender Zu jeder vollen Stunde senden wir deine Werte Geh weiter Halber Mensch Wir sorgen für dich Wir nehmen für dich wahr Halber Mensch Wer geteilt ist, hat nicht mitzuteilen Wir sorgen für dich Wir nehmen für dich wahr Wir sorgen für dich Wir triggern deine Sinne Rauschunterdrückung Halber Mensch Du siehst die Sender nicht und Kabel hängen längst verlegt aus deinen Nerven- Enden längs des Wegs Geh weiter! Sieh deine zweite Hälfte… Wer geteilt ist hat nicht mitzuteilen Wir sorgen für dich Wir triggern deine Sinne Wir nehmen für dich wahr Wir sorgen für dich Dass die zweite Hälfte dich niemals trifft Halber Mensch Sieh deine zweite Hälfte die scheinbar grundlos schreiend erwacht schreiend näherkommt Du siehst sie nicht Bist gefesselt vom Abendprogramm Geh weiter in jede Richtung Wer geteilt ist, hat nichts mitzuteilen Nach wie vor Nach wie vor Streng dich an Streng dich an Nach wie vor Wir sorgen für dich Wir nehmen für dich wahr Wir sorgen für dich Wir triggern deine Sinne Wir sorgen für dich Dass die zweite Hälfte dich niemals trifft Halber Mensch Mir nichts dir nichts steht da der Schnitter Geh weiter Stösst an Geht nicht weiter — Du formlose Knete aus der die Lebensgeister den letzten Rest Funken aussaugen Fliegen angestachelt taumelnd, besoffen davon tanzen nutzlos in der Sonne Mach dir nichts aus Sie machen gar aus Ein Bild für die Götter Schönen Gruss vom Schnitter Sicheln nicht sein! VerwesenHalf man half man keep going in any direction we’ve set up truths for you half man our transmitters shine in their fissures on the hour we broadcast your values keep going half man we take care of you we take heed for you half man he who is in parts has nothing to impart we take care of you we take heed for you we take care of you we trigger your senses noise reduction half man you don’t see the transmitters and cables laid long ago hanging from your nerve endings – along the way keep going! See your second half… He who is in parts has nothing to impart we take care of you we trigger your senses we take heed for you we take care for you that the second half will never meet you half man see your second half which for no apparent reason wakes up screaming approaches screaming you don’t see it are riveted to the evening programme keep going in any direction he who is in parts has nothing to impart now as before now as before strain yourself strain yourself now as before we take care of you we take heed for you we take care of you we trigger your senses we take care for you that the second half will never meet you half man without further ado the reaper’s standing there keep going collides goes no further you shapeless dough from which life’s spirits suck the last remaining sparks delirious they fly, piqued and drunk from here dance futilely in the sun don’t worry they’ll finish you off a sight fit for the gods the reaper sends kind regards, sickle be not! De-compose -
halber mensch, Yü-Gung
Fütter mein Ego! Fütter mein Ego! Fütter mein Ego! Lass uns noch was Wodka holen russische Vitamine Ich glaub, wir müssen nochmal hin Ich glaub, der Typ schläft schon Bestimmt! Niemals! Zieh! Niemals schlafen! Alles Lügen! Staubiges Vergnügen! Telefon! Zieh! Hörst du das nicht? Eine fixe Idee geht durchs Zimmer Riemenschneider schnitzt sie in meine Gehirnwindungen dübelt sich in meinen Kopf Später dann kannst du Regale dran aufstellen, oder … Zieh! Telefon! Jetzt aber wirklich Sag mal hörst du das nicht? Zieh! Das brennt ja wie verrückt! Fütter mein Ego! Fütter mein Ego! Fütter mein Ego! Ich bin das ganze chinesische Volk und Yü-Gung kann Berge versetzen und alles ist wichtig Wovon reden wir denn die ganze Zeit? Zieh! Pst! Numb your ideals! Numb your ideas… Oder simpel deine Zähne! In meinem Mund ist sowieso alles verrottet und meine Nase hat direkten Zugang zum Gehirn Ich bin 6 m gross und alles ist wichtig Ich bin 9 m gross und alles ist mehr als wichtig Ich bin 12 m gross und alles ist unvorstellbar Fütter mein Ego Fütter mein Ego! Fütter mein Ego! Fütter mein Ego a go go Zieh! Ich bin das ganze chinesische Volk und Yü-Gung kann Berge versetzen Bin 6m gross Bin 9m gross Bin 12m gross und Fütter mein Ego Fütter mein Ego! Fütter mein Ego! Heut Nacht! Niemals schlafen Alles Lügen Staubiges VergnügenFeed my ego! Feed my ego! Feed my ego! Let’s get more vodka Russian vitamins I think we’ll have to go back there I think the guy’s already gone to bed Definitely! Never! Draw! Never sleep! All lies! Powdered pleasures! Telephone! Draw! Don't you hear it? A fixed idea darts through the room Riemenschneider carves it on the whorls of my brain dowels itself into my head later on you can hang shelves on it, or… Draw! Telephone! But really now, tell me, can’t you hear that? Draw! That burns like crazy! Feed my ego! Feed my ego! Feed my ego! I am the whole Chinese people and YuGong can move mountains and everything is important what are we talking about the whole time? Draw! Ssssh! Numb your ideals numb your ideas or simply your teeth in my mouth anyway it’s all gone rotten and my nose has direct access to the brain I’m 6 m tall and everything is important I’m 9 m tall and everything is more than important I’m 12 m tall and everything is inconceivable feed my ego! feed my ego! Feed my ego à gogo Draw! I am the whole Chinese people and Yukong can move mountains I am 6 m tall I am 9 m tall I am 12 m tall and feed my ego feed my ego feed my ego tonight! Never sleep all lies Powdered pleasures -
halber mensch, Trinklied
Nächtens ward ich trunken In einem selten Loch Bin gleich darin versunken Weiland, trink ich wohl immer noch Beider Arme Kraft wollt` stemmen Mich aus des Loches Rund Wollten trotzig Händ nicht fallen sehen Lust`gen Becher in den Grund Aus Loches Schmutz kroch bös Getier Und eh ichs mir recht beseh Nagts weg derweil all Fleisch von mir Blieb nur der blanke Knochen stehenOne night I was most drunk into a pit most rare in a trice therein I sunk I was likely still drinking ere Wanting with both arms’ force to haul myself from this pit’s round stubborn hands did not want to see fall that merry cup down to the ground From that pit’s filth crept foul beasties which before I rightly knew soon set gnawing all flesh from me leaving my few bones just standing bare. -
halber mensch, Z.N.S.
Aufstehn! Schwarz vor Augen voll die kalten Finger Was soll ich machen beim zitternd Erwachen? Und das Zimmer hat Seegang Es tanzt das Zet-En-Es tanzt das Zet-En-Es tanzt das Zet-En-Es tanzt Den Kreislauf der Kreislauf Alles läuft im Kreis immer an der Wand lang… Es geht rund hier Es tanzt das Zet-En-Es tanzt das Zet-En-Es tanzt das Zet-En-Es tanzt den Blackout Kann mich an nix erinnern Es tanzt der Sendeschluss Es tanzt das weisse Rauschen "1 und 2 und 3 und 4..." Es tanzt des Zet-En-Es tanzt das Zet-En-Es tanzt das Zet-En-Es tanzt Was`n los hier? Was`n los hier? Was`n los hier? Is was? Was`n los? Hier! Es tanzt das Zet-En-Es tanzt das Zet-En-Es tanzt das Zet-En-Es tanzt die Stimulanz Es tanzt die Stimulanzjen-seits von Gut und Böse "Was mich nicht umbringt macht mich stärker" Friedrich N Punkt Es tanzt das Zet-En-Es tanzt das Zet-En-Es tanzt das Zet-En-Es tanzt Hörst du das Sirren? Hörst du das Flirren? Mach mich nicht irre Hör auf zu ziehen Hör auf zu zerren Ich komm ja schon Oder bist du das nicht? Es tanzt das Zet-En-Es tanzt das Zet-En-Es tanzt das Zet-En-Es tanzt führt den totalen Tanz auf Flau im Magen, unbedingt essen Nicht dran denken Gar nicht dran denken Nicht dran zu denken Es tanzt das Multivitamin Es tanzt das Zet-En-Es tanzt das Zet-En-Es tanzt das Zet-En-Es tanzt Jetzt reichts aber Ich glaub, ich geh jetzt Voll der Idiotenclub Sag Auf Wiedersehn Sag Auf Wiedersehn Sag Auf Wiedersehn zum NervensystemGet up! Stars in my eyes Fingers like ice what should I do when I wake up trembling? And the room looks topsy-turvy. The Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es It dances the Ce-En-Es it circulates the circulation it all relates in circles all along the wall swings and roundabouts. The Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es It dances the Ce-En-Es it the blackout can’t remember a thing testcard is dancing close-down is dancing white noise is dancing 1, 2, 3 and 4, the Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es It dances the Ce-En-Es it… What’s going on here? What’s going on here? What’s going on here? Something wrong? What’s going on here! The Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es It dances the Ce-En-Es it stimulates it dances stimulants be-yond good and evil. “That which does not kill me makes me stronger” Friedrich N stop The Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es It dances the Ce-En-Es it… Can you hear that whizzing? Can you hear that whirring? Don’t drive me crazy. Stop pulling stop tugging I’m already coming or isn’t that you? The Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es It dances the Ce-En-Es it… Makes a song and dance queasy stomach, be sure to eat don’t think about it don’t think about it at all nothing to think about The multivitamins it dances The Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es It dances the Ce-En-Es it… That’s quite enough I think I’ll be off A complete club of idiots say goodbye say goodbye say goodbye to the nervous system! -
halber mensch, Seele brennt
Ich bin die umstürzlerische Liebe der Gegensex Jeder Tag kostet mich Wunden dabei bin ich schon jetzt zerschunden und völlig blutverschmiert Du fängst im Taxi an zu heulen bloss weil ich sage dass ich bei dem Konsum in zwei Jahren tot bin Alle Idole müssen sterben (Lachen) meine Seele brennt Ich versteck mich, sitz in meinem Loch und warte auf die Träume, die mich retten (Kommen nicht) Liebe ist ein Scheiterhaufen auf dem ich langsam aber sicher von innen her zum Rand verbrenne Ich hab gekostet bin zu weit gegangen werd den Geschmack nicht los Vielleicht ist nur entzündet vielleicht ist nur entzündet, was da brennt An Stelle meiner Seele an der Stelle meiner Seele meine Seele brennt!I am the subversive love the counter-sex every day costs me wounds though I’m now already wrecked and festooned with blood You start crying inside the taxi Just because I say that I will be dead within two years consuming these amounts all idols have to die (laughter) …my soul is burning I go and hide, sit in my hole and wait for the dreams to save me (they don’t come) slowly but surely I burn at the stake of love from deep within to without I have savoured have gone far too far can’t get rid of the taste perhaps it’s just inflamed perhaps it’s just inflamed what’s already burning instead of my soul in the stead of my soul my soul is burning! -
halber mensch, Sehnsucht (zitternd)
Sehnsucht Sehnsucht kommt aus dem Chaos Sehnsucht Sehnsucht ist die einzje Energie meine Sehnsucht meine Sucht Sehnsucht ist die einzje EnergieDesire desire comes out of chaos desire desire is the only energy my desire my addiction desire is the only energy -
halber mensch, Der Tod ist ein Dandy
Hai! Hai! Hai! Lungenzüge tief ins Leere keinen Klepper, keine Mähre wie der Springer im Spiel der Spiele Der Tod ist ein Dandy Der Tod ist ein Dandy Der Tod ist ein Dandy auf einem Pferd Der Reiter hat Stil schmeichelt den Augen die Hände in Bandagen Der Tod ist ein Dandy Der Tod ist ein Dandy Der Tod ist ein Dandy auf einem Pferd Hai!… Der Tod ist ein Dandy Der Tod ist ein Dandy Der Tod ist ein Dandy Bye, Bye! This was made to end all parties, bye, bye…Hai! Hai! Hai! A drag deep in the void No nag, no mare Like the knight in the game of games Death is a dandy Death is a dandy Death is a dandy on a horse The horseman has style Flattering to the eyes Hands in bandage Death is a dandy Death is a dandy Death is a dandy on a horse Ha!... Death is a dandy Death is a dandy Death is a dandy Bye-bye! This was made to end all parties, bye bye... -
halber mensch, Letztes Biest (am Himmel)
Ich bin das letzte Biest am Himmel Ich bin das letzte Biest am Himmel das letzte Biest am Himmel Geh im Osten auf der Osten ist rot und im Westen unter Ich bin das letzte Biest am Himmel Die letzte Bestie am Firmament Halt mich fest Halt mich fest in der Himmelsmitte Ich bin das letzte Biest am Himmel Ich bin das letzte Biest am Himmel Halt mich fest, ich trockne aus Es zerfällt mein Licht Halt mich fest im Zenit weit weg, zwei, drei, mehr Parsec, weg von hier! Ich bin das letzte Biest am Himmel Ich bin das letzte schöne Sternentier Ich bin das letzte fiebrige Gestirn Halt mich fest, halt mich fest Halt mich fest in der MorgendämmerungI am the last beast in the sky I am the last beast in the sky The last beast in the sky Rise in the East The East is red And set in the West I am the last beast in the sky The last brute in the firmament Hold me tight Hold me tight In heavens median I am the last beast in the sky I am the last beast in the sky Hold me tight, I am drying out My light is dying out Hold me tight in the zenith Far away, 2, 3 or more parsecs, away from here I am the last beast in the sky I am the last fair creature I am the last feverish constellation Hold me tight, hold me tight Hold me tight at dawn -
Bonus: Sand
-
Bonus: Yü-Gung (Adrian Sherwood-Mix)
-
Bonus: Das Schaben
On their third album (1985), produced in the legendary Berlin Hansa-Studios by the star producer Gareth Jones, the Einstürzende Neubauten present themselves focused strongly inward and concentrated on noise. Initially announced as “an album with love songs” and danceable in a bizarre way, “_ Mensch” portrays itself with introspective big-city souls that have been torn apart. It sets cultural as well as ideological counterpoints to government-regulated and media-enforced mass amnesia through its perfectly orchestrated scrap yard instrument sonatas and angry, dark, chemical drug-induced prose about the fall of man. Rhythmic anti-pop in the age of the Cold War, it advanced to a further, indispensable milestone of industrial music with songs such as “Yü-Gung,” “Z.N.S.,” “Der Tod ist ein Dandy” and “Letztes Biest (am Himmel).”
Thomas Clausen (BLVD-magazine.com)
Written & composed by
Blixa Bargeld, Mark Chung, Alexander Hacke, FM Einheit, N.U. Unruh.