Zeichnungen des Patienten O.T.
Tracklist
-
Zeichnungen des Patienten O.T., Vanadium-I-Ching
Hörst du den Krach der schlagenden Herzen? Siehst Du die Geier über dem Brand? Das Dach steht in Flammen solange schon Siehst Du Hyänen Auf der Straße? Geliebte Geliebte Siehst Du die Geier über dem Brand? Deine Seele ist entzündet Geliebte Komm näher Geliebte Sprich zu mir in Seuchensprache Siehst Du die Geier über dem Brand? Aasfresser sind geduldig Siehst du Kadaver tanzen? Geliebte Geliebte Komm näher Geliebte, ich steck' Dich an Siehst du die Geier über dem Brand? Siehst du Hyänen auf der Straße? Komm näher Geliebte, ich steck Dich an Geliebte Siehst Du Kadaver tanzen? Siehst Du die Geier über dem Brand?Do you hear the din of the beating hearts? Do you see the vultures over the fire? The roof has been in flames for so long do you see the hyenas on the street? Beloved beloved do you see the vultures over the fire? Your soul is inflamed beloved come closer beloved speak to me in epidemic language do you see the vultures over the fire? Scavengers have patience do you see the cadavers dancing? Beloved beloved come closer beloved, I infect you do you see the cadavers dancing? come closer beloved, I infect you come closer beloved beloved do you see the cadavers dancing? Do you see the vultures over the fire? -
Zeichnungen des Patienten O.T., Hospitalistische Kinder
Ja - warum?...Spurenabdrücke...Ja..Wovon sollte das sein? ...Komm!...Du sammelst alles auf was du siehst...Gut...So... Vielleicht war das Ungeheuer das...Ja, das kann sein...Vielleicht auch nicht...Der Nächste bitte! Keine Hemmungen mehr bis zur Sintflut Na und, dann nagel doch Hört ihr Leute laßt euch sagen: einen Engel als Beute werden wir erschlagen Hab meinen Verstand begraben wie meine Seele im Wüstenboden ... und ich will nicht länger warten Bis Gottes unendlicher Hoden Endlich in Flammen aufgeht Engel der Vernichtung Engel der Vernichtung Engel der Vernichtung Engel der Vernichtung Eingeschlossen in Schlafsaalträume betend zum neuen Engel der immer noch mein Engel ist wie ein Schatten über mir schwebend berauscht am Klang der Waffen werden mein Engel & ich Gott abschaffen ... und ich will nicht länger warten Bis Gottes unendlicher Hoden Endlich in Flammen aufgeht Engel der Vernichtung Engel der Vernichtung Engel der Vernichtung Engel der VernichtungYes – why?… Forensic traces… Yes… what’s that supposed to be?… Come on… you pick up everything you see… good… right… maybe it was the monster which… yes, maybe… but maybe not… Next, please. No more inhibitions before the deluge so what – nail it then! Hear ye people, let it be said: as quarry an angel we have slain I have buried my brain like my soul in desert terrain … and I no longer want to wait until God’s infinite scrotum finally goes up in flames Exterminating angel Exterminating angel Exterminating angel Exterminating angel locked inside dormitory dreams praying to the new angel which still my angel remains like a shadow floating over me aroused by the sound of weaponry my angel and I shall abolish the deity … and I no longer want to wait until God’s infinite scrotum finally goes up in flames exterminating angel Exterminating angel Exterminating angel Exterminating angel -
Zeichnungen des Patienten O.T., Engel der Vernichtung
Lass(t) unsre Seelen vom Schimmel befrein ... vom Pilzwuchs befrein im Aas sielen im Aas sielen Lass(t) unsre Schädel vom Pilzbewuchs befrein ... und wenn die Stadt brennt... Ja… es sind unsre Fackeln... Lasst unsre Seelen abfackeln Lasst unsre Seelen abfackeln Lasst unsre Seelen abfackelnLet us free our souls of mould …free them of fungal growth drain into carrion drain into carrion Let us free our souls of mould …and when the town is burning… yes… those are our torches… Let us torch our souls let us torch our souls let us torch our souls -
Abfackeln!
-
Zeichnungen des Patienten O.T., Neun Arme
eigentlich hatte ich neun Arme vertrocknet im Sonnenlicht eigentlich war'n Beine wie Tentakeln verkümmert im Tageslicht eigentlich will ich in die Nacht will meine fangarme zurück zurück!Actually I had nine arms desiccated in the sunshine actually were legs like tentacles stunted in the daylight actually I want to go out into the night want my tendrils back back -
Herde
-
Merle (Die Elektrik)
-
Zeichnungen des Patienten O.T.
-
Finger und Zähne
-
Zeichnungen des Patienten O.T., Falschgeld
So sicher wie Falschgeld (besser gedruckt) verbrannt mit Liebe Verbrannt mit Liebe für die Ewigkeit d. h. Hab Liebe benutzt, - um anzuzünden - so sicher wie Falschgeld Verbrannt mit Liebe und Blei und Blei und Blei So sicher wie Falschgeld verbrannt mit Liebe Leuchte Blei! Blei, Blei und Blei verbrennt Liebe.As safe as fake money (better printed) burned up with love burned up with love for eternity i.e. have taken love – to ignite – as safe as fake money burned up with love and lead and lead and lead as safe as fake money burned up with love Shine, lead! Lead, lead and lead burns up love -
Styropor
-
Zeichnungen des Patienten O.T., Armenia
Brennt auf den Nägeln eine Frage nur: Sind die Vulkane noch tätig? Sind die Vulkane noch tätig? Bitte entäusch mich nicht! Ich glaub wieder an Voodoo. Steck Nadeln ins Telefonbuch. Sind die Vulkane noch tätig? Ich weiss Du enttäuschst mich nichtBurning to know one question only: Are the volcanoes still active? Are the volcanoes still active? Please don’t disappoint me! I believe again in voodoo. Stick needles in the phone book. Are the volcanoes still active? I know you won’t disappoint me -
Zeichnungen des Patienten O.T., Die genaue Zeit
Alles wird Muzak Alle werden gleich Wie spät mag es sein? Die Macht ist ein laufendes Band und meine Ohren sind Wunden. Es ist so flach hier. Muzak für Leichenschauhäuser und Neubauten angenehm summend hinterlässt keine Spuren Akkordnarben in meinem Gesicht. Es ist so flach hier. Wie spät mag es sein? Hör auf die Stimme deines Herrn. Auch Lakaien haben Taktgefühl. Wie spät mag es sein? Alles wird Muzak. Alle sind gleich. Die Macht ist ein laufendes Tonband. Alles wird Muzak und alle sind gleich. Wie spät mag es sein? Alle Studios der Welt im gleichen Moment abschalten. Wie spät mag es sein? Es ist so flach hier. Zwischen 33 und 45 oder im 2-Stundentakt. Es ist eine Frage der Lautstärke und alle sind gleich, gleich.It’ll all be muzak they’ll all be the same what time could it be? Power is a non-stop tape and my ears are wounds. It’s so flat here. Muzak for morgues and new buildings pleasantly humming leaving no traces chord scars in my face. It’s so flat here. What time could it be? Listen to your master’s voice. Even lackeys have a sense of timing. What time could it be? It’ll all be muzak they’re all the same. power is a non-stop tape. It’ll all be muzak and they’re all the same. What time could it be? All the world’s studios all at the same time switch off. What time could it be? It’s so flat here. Between 33 and 45 or in a 2-hour rhythm It’s a question of volume and they’re all the same, the same. -
Zeichnungen des Patienten O.T., Bonus: DNS Waaerturm
Wir hatten einen Garten… Und ich hatte den ganzen Tag über etwas getan… Eine Frau, die sagt: wie lang sind denn die Termiten schon dort oben in den Bäumen?… Und vorher sagt noch jemand anderes: das sind keine Termiten… Und ich schau hoch und da sind so Häuser in denen Termiten drin leben… Angeblich… Stimmt gar nicht… Plötzlich stelle ich fest, dass an meinen Händen, meinen Handgelenken, überall kleine schwarze Käfer kleben… Und dass meine Hände ganz harzig sind von den Bäumen, braun, verkrustet… Ich versuche die Käfer wegzuschnipsen, abzureissen… Das geht natürlich nicht, weil meine Hände überall klebrig sind… Ich nehme ein Messer und versuche sie abzuschaben… Dabei schneide ich mir in den Zeigefinger der linken Hand, mittleres Glied… Die Wunde war wie reingehackt ein Hautlappen… lose daran hängend… Ich hatte Angst, die Wunde könne sich entzünden… Ich wollte hineingehen, wollte sie unter fliessendem Wasser waschen… Drinnen dann musste ich die Käfer richtig abkratzen unter dem laufenden Wasserhahn… Nach einer Weile ist das Wasser im Becken nur noch eine dickflüssige braune Brühe, die aussieht wie Kotze… Die ganzen toten Insekten, das ganze aufgelöste Harz…Von meinen Fingern das Blut… Das Waschbecken wird immer voller, weil es immer schlechter abfliesst… Und ich hole alles was im Abfluss hängt raus… Alles was irgendwie aus mir herausgekommen ist… Wie man eben Dinge herausholt, wenn man den Abfluss freimachen will… Indem man alles zwischen die Finger klemmt… Und was ich in den Händen halte ist wie Spaghetti, Speisereste, wie Widerstände… So gelb und rot und grün… Immer in Abständen… Mit Streifen in anderen Farben… Wie elektrische Teile… Spannungsregler, Dioden, usw. Ich denke mir: das kenn ich doch… Das sind doch meine DNS Moleküle… Ich habe mich entschieden sie zu trocknen… Auf den Tisch gelegt zum Trocknen haben sie die Form bekommen von Leitern… Kleine Plastikleitern… Ich habe sie ausgelegt und man konnte sie aneinanderstecken… blaue gelbe Plastikleitern… Meine DNS… Ich frage, ob sie nicht jemand haben will… Und Mark ist der Erste, der diese farbigen Leitern zu Gesicht bekommt… Das Erste was er fragt ist: wie hört man sich das denn an? Ich: das kann man sich nicht anhörn, das ist meine DNS… Desoxyribonukleinsäure… In der Pförtnerloge eines Parkhauses:… Ein Irrer kommt vorbei, der sie unbedingt kaufen will. Wir haben uns aber noch keine Verpackung ausgedacht. Wie hört man sich das denn an?We had a garden… And I had been working all day long… A woman asked: how long have the termites been up there in the trees?… and before that someone else said: those aren’t termites… And when I looked up there were things like the houses which termites live in… Allegedly… It’s not true… I suddenly realize that there are little black bugs stuck everywhere, all over my hands and wrists… and that my hands are all resinous from the trees, brown, encrusted… I try to flick them off, to tear them off… of course that doesn’t work because my hands are completely sticky… I take a knife and try to scrape them off… In doing so I cut the index finger of my left hand, the middle joint…It was as if the cut was a slice, a flap of skin… loosely hanging there… I was afraid that the wound could become infected… I wanted to go indoors, wanted to wash it under running water… Inside I then had to thoroughly scratch off the insects under the running tap… After a while the water in the sink was just a turgid brown goo resembling vomit… All the dead insects, all that dissolved resin… the blood from my fingers… The sink gets fuller and fuller because less and less water is running away… I pick out everything clogging up the plughole… Everything that has somehow come out of my body… The way one removes things when one wants to unblock the sink…by pinching everything between one’s fingers… and the stuff I’m holding in my hands is like spaghetti, remnants of food, like resistors… sort of yellow and red and green… repeated at intervals… with stripes of other colours… like electrical components… voltage regulators, diodes and the like. I am thinking: I know what that is… those are my DNA molecules… I have decided to dry them out… laid out on the table to dry they have assumed the shapes of ladders… little plastic ladders… I have laid them out, and they could all be inserted into one another… blue yellow plastic ladders… my DNA… I wonder whether someone might not like to have them… And Mark is the first one to lay eyes on these coloured ladders… The first thing he asks is, how do you actually listen to it? I reply: that’s not something to listen to, it’s my DNA… Deoxyribonucleic acid… There was a record shop located in the booth of a multi-storey carpark:… A madman turns up who is bent on buying them. But we still haven’t worked out the packaging. How do you actually listen to it? -
Bonus: Wardrobe
-
Bonus: Blutvergiftung
Originally first published in 1983, this second work consistently continues the direction that the Einstürzende Neubauten had pursued with their debut release “Kollaps” two years before. Cathartic noise cascades and finely-dosed, eruptive noise outbreaks of feverish destruction fantasies are beat from the collective soul by a noise community that proliferated into a permanent ensemble consisting of Blixa Bargeld, F.M. Einheit, N.U. Unruh, Marc Chung and Alexander Hacke. While “Dynasty” was starting to be aired on German television and Kajagoogoo obstinately held the top of the charts with “Too Shy,” the Berlin noise anarchists delivered quite a personal soundtrack about the fall of man and a milestone in the industrial genre that includes songs like “Vanadium-I-Ching,” “Hospitalistische Kinder/Engel der Vernichtung,” “Abfackeln!” and “Armenia”!
Written & composed by
Blixa Bargeld, Mark Chung, Alexander Hacke, FM Einheit, N.U. Unruh.